[Genua, Italien] Bekenntnis zu einem Brandangriff auf einen Hochspannungsmast

In der Weihnachtsnacht haben wir, die wir des künstlichen Panoramas einer Stadt, die vorbereitet ist, die Ankunft des kapitalistischen Schlittens zu feiern, müde sind, entschieden zu der Beleuchtung beizutragen, indem wir einen Hochspannungsmast des Energieunternehmens Terna mit Benzinkanistern in Brand setzten. Unsere kleines nächtliches Geschenk war erfolgreich, es erhellte den grauen Himmel mit grellen Blitzen und ein paar dumpfen Aufschlägen.

Bis heute wissen wir nicht, wie viel Schaden tatsächlich verursacht wurde, aber wissen, dass Terne unseren Weihnachtsmast der endlosen Liste von Wartungen, Verbesserungen und Anpassungen hinzufügen musste, die im beinahe 75.000 Kilometer langen Italienischen Netz vorgenommen werden müssen.

Offensichtlich bestand, besteht und besteht weiterhin die Hoffnung in dem endgültigen Ausfall des Energieversorgungssystems, dem schlagenden Herzen dieser kranken Welt des Konsums und Reichtums, der Verwüstung, des Krieges und Todes.

Terna kann auf der Liste der Energieversorger-Großkonzerne ergänzt werden, die bereits in unserem ersten Communique (ENI und Ansaldo nucleare) erwähnt werden, welche das übliche Märchen von sauberer Energie und ökologischer Wende erzählen, mit „Aktionen für das Klima“ in Form von Stabilität, Forschung, Entwicklung und Innovation prahlen.

Wir sollten uns nicht von dem Glanz derjenigen blenden lassen, die offensichtlich ausschließlich an hemmungslosen Profit zum Nachteil von Land, Lebewesen, Luft und Wasser interessiert sind, zum Wohle des Funktionierens eines Systems, das auf nichts und niemand Rücksicht nimmt.

Aus genau diesem Grund haben wir in der Nacht des 24. Dezembers entschieden zu handeln, gestärkt durch unsere Ideen. Keine anhaltende Anti-Anarchistische Repressionskampagne wird uns den Rückzug antreten lassen; Sie haben uns guillotiniert, erschossen, eingesperrt, jahrelang in den Knast gesteckt, uns observiert und überwacht, unsere Papiere und Counter-Informationsseiten beschlagnahmt, aber trotz alledem sind wir nach zwei Jahrzehnten noch immer lebendig und schlagen zu, berauschter als jemals zuvor, durch eine einfache Formel: Idee und Aktion.

Derzeit bezeugen die Gefährt*innen wie Francisco Solar, Alfredo Cospito, die vier Belarussischen Gefährten Igor Olivenich, Sergej Romanov, Dmitry Dubovsky und Dmitry Rezanovich die anarchistische Ethik. Die Worte anarchistischer Gefangener begleiten uns, wir sind inspiriert von den Angriffen, die diese Gefährten überall auf der Welt mit Entschlossenheit und Mut durchgeführt haben, bei denen sie ihre Leben aufs Spiel gesetzt haben, es mit allen ihnen zur Verfügung stehenden Mitteln wieder und wieder versucht haben, die Maschine der Herrschaft und Ausbeutung mehr und mehr zu blockieren, eine Maschine, die die heutige Gesellschaft ist.

INTERNATIONALE SOLIDARITÄT MIT ALLEN ANARCHISTISCHEN GEFANGENEN!

SOLIDARITÄT MIT DEN BRÜDERN UND SCHWESTERN IM HUNGERSTREIK!

SOLIDARITÄT MIT DEN OBSERVIERTEN UND ÜBERWACHTEN GEFÄHRTEN!

WIR SENDEN EINE UMARMUNG UND EIN LÄCHELN DER KOMPLIZENSCHAFT AN DIEJENIGEN, DIE AUF DER FLUCHT SIND!

AN DIE GEFÄHRTEN, DIE UNS VORZEITIG VERLASSEN HABEN: EURE NAMEN SCHEINEN IN DEN FLAMMEN WIDER, MIT DENEN WIR ANGREIFEN!

FÜR DIE SCHWARZE INTERNATIONALE!

ANARCHIST*INNEN FÜR DIE ZERSTÖRUNG DES BESTEHENDEN


Übersetzung der bei Act For Freedom Now! veröffentlichten, englischsprachigen Übersetzung.